忍者ブログ
ゆめのなかでゆめをみて ゆめのつづきをゆめにみる
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
(07/01)
(06/09)
(01/31)
(01/29)
(01/28)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ぎゃあああああああああ

ぎゃあああああああああああああ

ぎゃあああああああああああああああああああ。・゚・(´Д`)・゚・。

やってしまったあああああああああああああああ。・゚・(´Д`)・゚・。

結局蔦屋で借りたSEEは全部観切れなかったのですが、改めて借りるのだったらいっそ、特典映像も観たいしBDBOXに手を出してしまおうかと

情報収集の為サーフィンしていたときに悲劇は起こった。

中つ国wiki っていうサイトがあるんですよお……

名前の通りwikiなのですけれど……

そこのディスク考察を読みつつお財布と相談していたら、ふと、とある文字が目に留まってしまったのですよ……

クリックしなけりゃよかったのに……!

イイィイィイィィィイヤアアアアアァァアアァアアァァァアアァアアアアアアアァア。・゚・(´Д`)・゚・。

いいいいいいいいいやあああああああああああああああ。゚(゚´ω`゚)゚。ピー

鬱だ死のう。

記憶を消してくれえええええええめんいんぶらあああああああああああああっく

あたしもう開き直って原作読む(ふゅーちゃりんぐ「あたしもう恋なんてしない」

もう二度とwikiのページ開かないよ;;

そう、ホビットからシルマリルまで全部読み終えるまではね……。

シルマリル以外一度読んでいるはずなんだが。

ところで結局わたしは四度目のホビットを観に逝きました( ^ω^)ノ

字幕ラスト上映にも逝く予定ヽ(゚∀゚Ξ゚∀゚)ノ

一つの映画を映画館でこんなに何度も観たのは初めてでござる。

その後カラオケ逝ってやったった。

やったったですよトーリン殿!



98点だーヽ(*゚∀゚*Ξ*゚∀゚*)ノ

つか平均点たけーなおい!(´д`;)

まあともかく最高得点更新出来たのでガッツポーズでした(´ω`*) 一人寂しくな。

けれど前回の高得点だった恋距離遠愛は92点とかでした。何度歌ってもっ;w;

まぐれだったらしいお。おっおっ

そうすると今回のもまぐr……ゴホゴホ

ともかく目指せ100点ヽ(`ω´)ノ

この時は概ね自己ベスト更新出来たので割と大満足でした( ^ω^)

途中で意識が飛んだけど。

動画ぺたり。



Equilibriumの曲が概ねドワーフの曲に聞こえてくる病気にかかりました。

ほら……彼らの衣装結構ヴァイキングじゃあないですか。

すくりーも、っていうのかな? それもドワーフの声に聞こえてくるの(/ω\)

どっちかっていうとオークかも知れないけど(;^ω^)
PR
すっかり指輪熱が再燃してしまったわたしです。こんにちは。

もうええやん! 原作読んでええやん! ホビットから読んでええやん!

だって指輪から読んでうっかりホビットのネタバレがあったら立ち直れないもの!!!

トーリン好きだー!

ミスリル鎧登場する度にトーリン! と叫んでしまう。


ROTRについて、他の配役のことは良く解らないのですが、一つだけはっきりと言えることがあります。

アラゴルン役はヴィゴ・モーテンセン以外に考えられないと。

彼は本当にはまり役だと思います。

もうむしろアラゴルンそのものです。どんぴしゃりでした。

ガンダルフやサルマンもはまり役! と思いますが、ぴったり過ぎると言えばやはりアラゴルンです。

本当にアラゴルンがアラゴルンで良かった。アラゴルンは本当に格好いい。

所で「一つの指輪」の The One についてですが、わたしは英語には疎いので知らなかったのですが、とあるサイト様の解説によりますれば、The Oneは他に訳しようがない言葉なのだそうです。

勝手に引用させて頂きますと、


【映画「マトリックス」でも“He is the one.” と言うだけでもう「救世主」と訳されます】

【「全知全能の神」も「絶対悪」もかつてその精神史に持たなかった日本人にとっては、こうした「西洋的なるもの全ての深層にある、唯一存在の圧倒的 power 」なんて、ぴんと来なくて当然】

http://herbs.la.coocan.jp/index.html


とのこと。

じゃあ本当にそんな雰囲気の言葉は日本語にないのだろうか。

いいえ、有りました、有りました。

そうです、「無双」です。

並ぶもの無き、唯一無二の、絶対の。

まあ漢語ですけれど( ^ω^)

ひょっとすると「無双の指輪」とかいう翻訳になっていた可能性も無きにしもあらず( ^ω^)?

けれど、The Oneを「比肩するもの無き」と言う意味だと理解すると、指輪のことどもが解りやすくなりました。

少なくともわたしはなった気でいます。

まあ「ひとつの指輪」という言葉の方が深淵な響きがあると思いますが。

親しみやすそうな言葉なのに、どこか拒絶もする。

赤ん坊の無垢さの奥にある凄まじさのような何か。

折り込み内はまたRPTRの感想。

暫く続きそう。

動画ぺたり。



コメンタリーでも関係者達が「ガンダルフがグワイヒアに乗って滅びの山に捨てればよかったじゃん」と仰っていてわらけましたw

あと「エルロンドが行け!」っていうのもw
前のページ      次のページ
合戦日程
桂男
ブログ内検索
アクセス解析
Powered by Ninja Blog    template by Temp* factory    icon by MiniaureType

忍者ブログ [PR]